Wednesday, November 8, 2023

Seytan: We Have The Exorcist At Home

The Exorcist is one of the most well-regarded horror films ever made. It’s a classic, surprisingly forward and transgressive for its time. It’s scared the shit out of a lot of people. And like any successful horror film, it’s also spawned sequels, prequels, reboots, re-imaginings, almost all of which pale considerably next to the original. You don’t make something monumental without seeing it crudely duplicated over and over, every successive attempt missing the point more and more.

And I think the peak (or maybe nadir) of this has to be Seytan (Satan), a hilariously shameless Turkish rip-off of The Exorcist, its crudeness startling and comic in equal measure. I cannot call this a good film, but it’s definitely a ride.

It opens on an archeological dig in the Middle East, and a somber, bearded man combing through the unearthed artifacts. He finds a small, sinister-looking idol, stares at it meaningfully for a few minutes, before walking up to a larger idol to compare them. The larger idol, well…it looks like a papier-mâché attempt at Godzilla. This kind of ends up setting the tone for the movie in general.

Meanwhile, back in Turkey, Ayten is a well-to-do woman who lives in a large house with servants and her daughter, Gul. Her husband appears to be very absent, not even bothering to show up for Gul’s upcoming birthday. But Gul seems happy enough, a pretty regular kid who has an imaginary friend to keep her company and  a Ouija board to play with. Ayten’s got her hands a bit full, though – she has to plan Gul’s birthday party, figure out how to get Gul to warm up to her new gentleman friend Ekrem, and deal with that loud rustling and banging coming from the attic at all hours.

It sounds like a bunch of rats up there. 

Okay, so, when I say this is a rip-off of The Exorcist, we are talking damn near shot-for-shot, right down to a musical motif that sounds like Mike Oldfield’s “Tubular Bells” to a legally actionable extent. If you aren’t familiar with The Exorcist, just know that there are literally dozens of you out there. It’s basically the ur-demonic possession movie, the one that sets the standard and creates the vocabulary, for better or worse, for all of the ones that come after it. If you are familiar with The Exorcist, this is all going to seem very familiar. It opens in the desert at an archeological dig, moves to the home of a wealthy woman in the city and her daughter’s mysterious illness, the whole deal. Almost all of the beats are the exact same. Some adjustments are made for the replacement of Catholicism with Islam, but it’s all pretty vague on that front, sort of generically religious instead. The priests are replaced with an imam (the bearded man from the opening) and Ekrem’s friend Tugrul, who is an expert on exorcism and demonic possession as a cultural construction of mental illness. Tugrul has all of Father Karras’ guilt, having just put his mother in an insane asylum because he can’t care for her anymore. The crucifix that features in one of the most transgressive scenes in the original has been replaced by what looks like a letter opening with a devil’s head on it, but when I say it’s all the same beats, I mean it – the progression of Gul’s symptoms are the same, she undergoes the same grueling medical treatments, all the supernatural manifestations line up the same way.

But at the same time, it’s approximated so crudely that it comes out the other side as something much more bizarre and unintentionally comic. It's contemporary to the original (circa 1974), and was clearly made on the cheap even for its time, and the version I watched is not at all remastered or cleaned up or restored. It’s grainy, blown-out, there are moments where the quality of stock they’re using changes visibly so a few minutes have this bluish cast out of absolutely nowhere. They aren’t quite Manos: The Hands Of Fate-level production values, but they’re definitely close. This is especially evident in a burnt-in subtitled translation that had to have been done by the first person they could find with any grasp of English, for how inept it is. I’m used to translations missing the mark here and there, but this is egregious to the point that they sort of go on their own journey parallel to the film. They start off reading like they got run through a translation program a few times, and then you start to see editing marks intended to denote misspellings or unclear phrasing, left in the subtitles. But then it gets better, moving onto snarky asides about the dialogue and an honest-to-God parenthetical note to look something up on Google later. Nobody, and I do mean nobody, proofed these before superimposing them over the video file and this has to be the first time I’ve seen subtitles also serve as a Greek chorus on the quality of the movie and appear to turn self-aware. And that’s the unintentionally comic stuff. There’s also an actual punched-in-the-balls gag, complete with pained mugging, just sort of dropped into the middle of a scene. It’s like putting a pratfall, complete with slide whistle, into the middle of The Texas Chain Saw Massacre.

And yet, as comic as it is, the crudeness also gives it a fever-dream intensity that does serve as an interesting contrast with the original’s slow burn. This is a film that loves a sudden cut and a fast zoom, and quick cuts back and forth between close-ups. It likes to hold shots a little longer than you’d think (which makes Gul’s electroshock therapy especially disquieting, a genuinely unsettling moment in the middle of all the goofiness) and pretty much all of the shots are static. So that simultaneous urgency and stiffness, along with the surreally broken dialogue and low-budget effects best described as “chunky,” gives it a certain nightmarish edge as well.

It has none of the feeling of mounting dread that the original does, and there’s not a single ounce of subtlety or nuance to be found. It’s got pretty much all of the story beats of the original with little to no narrative connective tissue, just scene, cut, scene, cut, scene, cut, scene all the way to the end. But its weird primitive energy makes you feel like you’re not entirely sure what you’re seeing. It’s one of those films that feels like maybe you actually watched it late one night, or half-hallucinated it as you drifted in and out of sleep. Or like the cinematic equivalent of Ghana’s singular movie posters, something that bears some resemblance to the original film, while diverging in ways that careen off into the far reaches of sanity.

IMDB entry
Available on Tubi
Available on Amazon

No comments:

Post a Comment